Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Résultat de recherche

22/07/2018 - Brezhoneg an hañv- le breton de l’été : ar pardonioù (Les pardons)

Sur les 6000 chapelles en Bretagne, on compte aujourd’hui environ 1200 pardons actifs. Cette tradition religieuse est née de la pratique des indulgences en contrepartie d’un acte de piété. Cette pratique fut dévoyée au XV ème siècle par certains papes : Ar pab Sixt IV a roas kant devezh pardon da c’hounit da gement hini a […]

Lire la suite...

29/08/2021 - Kenavo, l’au revoir à la mode de Bretagne

Au moment où nos visiteurs de l’été nous quittent, il est temps de les saluer par un kenavo rituel. Kenavo est la contraction de kenavezo et signifie au revoir. On y ajoute souvent une précision de temporalité : kenavo disul (à dimanche), kenavo da vloaz ( à l’année prochaine) ou encore kenavo d’ar pardon ( […]

Lire la suite...

08/08/2021 - L’exposition Jacques de Thézac à Treguennec ou le bilinguisme comme marque de respect pour nos ancêtres.

La maison de la baie d’Audierne expose cet été des documents inédits de Jacques de Thézac sur deux grands pardons bigouden : le pardon de la Joie à Penmarc’h, le pardon de Penhors à Pouldreuzig. Ces photos font partie d’un ensemble valorisant la vie maritime dans les années 1920 : Taolenniñ a ra ar vartoloded […]

Lire la suite...

01/05/2021 - Les cinq versions du cantique de Kerdevot

LES CINQ VERSIONS DU CANTIQUE DE KERDEVOT Au XVIIe siècle, la Réforme catholique est incarnée en Basse-Bretagne par les prédications de Dom Michel Le Nobletz et du Père Julien Maunoir. L’une de leurs armes favorites pour faire entrer les principes de la religion dans les têtes, c’est le cantique. On en écrit donc beaucoup à […]

Lire la suite...

01/05/2021 - Kokolodig

Kokolodig 1968 ; ne oa kaoz ganeomp, ni, liseidi, nemet eus an tri M : Marx, Mao, Marcuse. Ha pa oamp  prest da deurel d’ar broenn kement a selle eus ar bed kozh, setu ni troet hor spered a-daol trumm da zeskiñ brezhoneg. « Lambigañ a reomp alkool ur yezh forbannet » a skrive Paol Keineg d’ar mare-se ha […]

Lire la suite...

21/11/2020 - Drezen-Riou-Kerrien : hadenn ar yezh o kellidañ e Bro-Spagn

Drezen-Riou-Kerrien : hadenn ar yezh o kellidañ e Bro-Spagn « Lakaet em eus em sońj dont da vezañ ur skrivagner em yezh vroadel » Peuzvat eo anavezet bremañ e bed al lennegezh vrezhonek istor trikon Ondarribia diwar skridoù Youenn Drezen (E Koun Jakez Riou) ha studiadennoù Fañch Morvannou. A drugarez da Yves Le Drezen, mab e dad, […]

Lire la suite...

30/01/2020 - 2020 : messe trilingue en respect des défunts

On assiste trop souvent à des messes d’enterrement stéréotypées ou on change juste le nom du défunt. Je viens d’assister à Pont-l’Abbé, à des funérailles respectueuses de la personnalité de la disparue, une bigoudène de 96 ans. Elle a connu dans sa vie, la liturgie en latin-breton, puis latin français, puis tout en français mais […]

Lire la suite...

24/11/2019 - 1792 : Jean Conan, Trégorrois révolutionnaire

Rescapé d’un naufrage à Terre-Neuve, Jean Conan de Guingamp est enrollé dans l’armée. Dans le récit de sa vie, il nous raconte en détail la tragique journée du 10 Août : Klevet a raemp ar masakr e Pariz, ar brud eus ar c’hanolioù, ar c’hleier a glevemp a son an alarm ha mouez an trompilhoù (Nous entendions […]

Lire la suite...

21/09/2019 - 1640 : Buhez Jenovefa a Vraban / La vie de Geneviève de Brabant

Buhez Jenovefa a Vraban est considéré comme le plus beau texte breton du 17ème siècle. Jenovefa est mariée à un haut dignitaire qui doit rejoindre les armées de Charles Martel en guerre contre les musulmans :  ouzh ar serasined tud barbar ha kruel, ni zo gwir kristenien ha ni a zifenno hon aoterioù hag hon ilizoù […]

Lire la suite...

16/06/2019 - 1814 : Le testament de Louis XVI publié en breton

A peine Louis XVIII réinstallé sur le trône de France, l’évêque de Quimper décide de célébrer en sa cathédrale un service solennel en l’honneur de Louis XVI guillotiné pendant la Révolution. Il publie dans le très officiel Journal administratif dudépartementdu Finistèrele testament de Louis XVI en français et en breton : Me Loiez c’hwezekved, Roue a […]

Lire la suite...