Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Brezhoneg an hañv – le breton de l’été : Menhir, Dolmen, Cairn, Cromlech

La Bretagne c’est 6000 menhirs, 1000 dolmens, 80 cairns et cromlech. Ces mots qui désignent les monuments mégalithiques en français fleurent bon la langue bretonne,

Brudet ez eo Breizh evel bro ar vein-hir, an taolioù-mein, an alezioù korriganed, krommlec’hioù (La Bretagne est connue comme le pays des pierres longues, des tables de pierrees, des allées de couriquets et des cercles de pierres), pourtant la réalité est plus complexe.

D’abord les mégalithes élevés entre 5000 et 3000 avant Jésus Christ n’ont rien de celtique, ils ne sont pas non plus une particularité bretonne puisqu’on n’en trouve partout en Europe.

Lire la suite dans Dimanche Ouest-France du 19 Août 2018

Pennad orin / Texte original

Troidigezh / Traduction

Gouzout Muloc'h / Pour aller plus loin

Loth (Joseph) Notes sur les mots Menhir, Dolmen, Cromlech in Revue Celtique 1927
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6418265z/f309.image

Corret De la Tour D'auvergne, Origines Gauloises, 1796,
https://books.google.fr/books?id=vmpAAAAAcAAJ&pg=PR1&redir_esc=y&hl=fr#v=onepage&q&f=false

Cambry (Jacques), Monumens celtiques
https://books.google.fr/books?id=-0-jljBoiiAC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false