Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

24/05/2020 - 1940 : La bataille de France vue par Fañch Couer, chroniqueur du Courrier du Finistère

Il y a 80 ans les Français devaient faire face à l’invasion allemande. Il est interessant de suivre dans les journaux de l’époque l’état d’esprit de nos compatriotes. Début mai on peut lire dans Le Courrier du Finistère sous la plume de Fañch Couer (Fañch le paysan), Ar viktor a vezo deomp, biskoazh hon arme […]

Lire la suite...

17/05/2020 - 2020 : Dezrevelloù ar c’henfinañ / Les récits du confinement

Le centre culturel Sked (rayonnement) de Brest a eu la bonne idée de faire écrire ses adhérents pendant la période de confinement. Des textes écrits au coeur de l’évènement et qui serviront pour l’histoire. Ar bac’hadur, an dra-se zo diembann abaoe ar grennamzer hag ar vosenn ! Biskoazh kement-all (Le confinement c’est inédit depuis le […]

Lire la suite...

10/05/2020 - 1391 : Du baragouin français au gregach breton

Le terme baragouin apparait en français au XIV ème siècle pour désigner un habitant de la région de Bordeaux, qualifié de barbare, d’étranger. On le trouve chez Rabelais, Montaigne, Molière pour qualifier un langage étranger donc incompréhensible. On prétend depuis le XVIIème siècle que ce mot vient du breton : bara (pain) et  gwin (vin). […]

Lire la suite...

03/05/2020 - 1848 : Le glossaire nautique d’Augustin Jal fait la part belle au breton

Avec 1600 pages et 25310 notices, Augustin Jal a fait oeuvre pionnière d’importance au tournant du XIXème siècle. Son dictionnaire se veut historique et polyglotte c’est-à-dire qu’il a fait son miel des vocabulaires de toutes les grandes nations maritimes du monde. Rédigé en français l’auteur ne néglige pas ce qu’ont apporté les marins nordiques, ibériques, […]

Lire la suite...

26/04/2020 - 2020 : Dastum, chants et contes bretons en ligne (Le naufrage du Hilda à St Malo en 1905)

Depuis 1972, l’association Dastum collecte le patrimoine immatériel de Bretagne. 30 000 pièces musicales, 20 000 chants, 2000 disques, des contes. Cette richesse considérable est maintenant en ligne disponible gratuitement. Récemment 1000 nouveaux enregistrements concernant le Léon ont été mis en ligne. Gwerz an Hilda (La complainte du Hilda) raconte le naufrage d’un vapeur anglais […]

Lire la suite...

19/04/2020 - 1903 : Saint Josse : saint breton, picard et européen

Saint Josse ou Sant Jeg en breton, né au VIème siècle aurait dû succéder à son père Juthael roi de Domnonée, royaume qui couvrait à l’époque le nord de la Bretagne. Préférant devenir moine, il prend la route et se fixe à Saint Josse, ville de Picardie, aujourd’hui dans le Pas de Calais. On y […]

Lire la suite...

12/04/2020 - 2020 : Les mots bretons du confinement

Si vous levez bien vos oreilles vous n’entendrez dans nos médias francophone qu’une seule façon de décrire notre triste sort : « confinement ». Le dictionnaire des synonymes ne nous donnent que trois mots approchants : cantonnement, isolement et quarantaine qui n’ont pas tout à fait le même sens. Nos bretonnants ont plus de chance, la langue propose […]

Lire la suite...

05/04/2020 - 2013 : Tasmant en ti (Fantôme dans la maison) du Galicien AgustÍn Paz

L’un des mérites des éditeurs bretons c’est d’être à l’écoute des littératures mondiales en langues minorisées. Les éditions Sav-Heol (Lever de Soleil) nous propose ainsi un texte magnifique du grand écrivain galicien Agustín Paz traduit avec finesse par Mark Kerrain. Cartas de Inverno (Lettres d’hiver) devient en breton Tasmant en ti (Fantôme dans la maison) […]

Lire la suite...

30/03/2020 - 1180 : LES LAIS BRETONS DE MARIE DE FRANCE

Il ne reste que peu de traces de la littérature bretonne du Moyen-Âge. Les lais bretons de Marie de France montrent pourtant que cette littérature a existé et a participé largement à ce qu’on appelle les romans arthuriens. L’écrivaine qui fréquentait la cour du roi d’Angleterre Henri II et Aliénor d’Aquitaine, a composé une série […]

Lire la suite...

22/03/2020 - 1720 : La mort du marquis de Pontcalleg (Gwerz marv Pontkalleg)

Le 26 mars 1720, la conspiration de Pontcallec se termine dans le sang sur la place du Bouffay à Nantes. Quatre des meneurs sont éxécutés à la hache, condamnés pour complot contre le Régent. Plusieurs gwerz (complaintes) racontent la fin tragique de ces Bretons qui se sont élevés contre le pouvoir qui voulait lever des […]

Lire la suite...