Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

18/04/2021 - 1912 : Joseph Brelivet, pionnier de la littérature pour enfants aux États-Unis et poète bretonnant.

Locronan – New-York – Paris, voici les trois ancrages de Joseph Brelivet, prêtre, écrivain, peintre, musicien, né en 1849 dans la cité des tisserands. 40 ans d’exil renforcent son amour du pays : Pa dec’h a-bell stered an noz, Pa darzh broñsenn ar boked roz, N’eus ket dindan neñvoù Doue Kaeroc’h bro eget bro Gerne […]

Lire la suite...

11/04/2021 - 1971 : Il y a 50 ans, le breton à la télévision : Breiz o veva (Bretagne vivante).

La reconnaissance du breton qui vient de faire un grand pas cette semaine avec le vote de la loi Molac est affaire de petites avancées acquises de haute lutte. C’est le cas du breton à la télévision. En 1964, Charlez ar Gall ouvrait la voie par une chronique d’une minute par semaine. Après des années […]

Lire la suite...

06/04/2021 - 2021 : Loi Molac sur les langues régionales : florilège politique pour et contre le breton

Le 8 avril 2021 les députés ont voté la loi Molac relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion en donnant enfin une existence juridique à toutes les langues de France. Une seule loi avait été votée concernant les langues régionales sous la quatrième République, la loi Deixonne en 1951, était caduque depuis longtemps. […]

Lire la suite...

04/04/2021 - 1834 : Quand le breton sert à populariser la vaccination : Tro-Breizh Simon a Vontroulez

Le Breton a la côte sous Louis-Philippe. Ainsi on voit le ministre de l’éducation Montalivet prôner l’enseignement bilingue en Bretagne, et son successeur Guizot financer la diffusion de l’ouvrage Simon a Vontroulez (Simon de Morlaix) dans les écoles. Dans son Tro-Breizh (Tour de Bretagne), ce personnage répand les idées d’entente mutuelle et des conseils de […]

Lire la suite...

28/03/2021 - 1871 : La Commune rouge de Paris dans les chants populaires bretons

On connait une quarantaine de chansons en breton sur la guerre de 1870. Certaines d’entre elles sont spécifiquement consacrées à la Commune de Paris qui refuse la capitulation du gouvernement français face aux Prussiens. Ar gêr eus a Bariz a ya da revoltiñ Aet eo ar Gomun ruz da vestr ar Gapital (La ville de […]

Lire la suite...

21/03/2021 - 2020 : Ar Vuhez diamzeriet (La vie intemporelle) recueil de contes de Y. Guillamot

La Bretagne a largement enrichi le répertoire mondial des contes. Yann Guillamot dans un recueil facétieux rapporte ces « merveilles » qu’il a recueilli dans les années 70. Pêr-Yann, an diaoul hag ar mousig bihan (Pierre-Jean, le diable et le petit mousse) est un conte maritime qui met en scène le diable, le patron de pêche et […]

Lire la suite...

15/03/2021 - 1829 : Le voleur d’ajoncs (Al laer lann), la tradition de l’homme dans la lune

La pleine lune a toujours excité les imaginations : Kann al Loar, la pleine lune permet d’y voir des formes, des ombres. Dans la tradition bretonne on craint la lune, spécialement celle de Mars nous dit un dicton : An dud kozh hag ar c’hozh kezeg, gant Loar Veurzh a vez gwallgaset (Les personnes âgées […]

Lire la suite...

07/03/2021 - 1848 : Paul Lebreton à la recherche des Martiens, imagine un voyage dans la lune

17 ans avant Jules Vernes le Brestois Paul Lebreton a imaginé un voyage vers la lune. Dans un ouvrage d’astronomie très sérieux, Studi war an astroù (étude sur les astres), il décrit la planète Mars : « Ment Meurzh a zo pemp gwech bihanoc’h evit an douar, e sklerijenn a zo ruz. Triwec’h mil lev […]

Lire la suite...

28/02/2021 - 1845 : Meuleudi ar c’hi / l’éloge du chien par Jean-François Alexandre.

Jean-François Alexandre, né à Morlaix en 1804, a fait une carrière ecclésiastique de tout premier plan et signé une quinzaine de livres de dévotion en breton. C’est le créateur de liziri breuriez ar feiz (Lettres de la confrérie de la foi), le premier périodique catholique dans notre langue. C’est sans doute pour se divertir qu’il […]

Lire la suite...

21/02/2021 - 1640 : L’éloge en 40 langues – dont le breton- de l’érudit provençal Nicolas Peyresc

Mort en 1637, Nicolas Peiresc est un des grands érudits humanistes du XVIIème siècle. Il entretenait une correspondance avec des érudits à travers toute l’Europe. Il fit venir de Bretagne un Dictionaer ha collocou gallec-brezonnec ha latin, diviset en teir queufren, (Dictionnaire et colloque français-breton-latin, divisé en trois parties). A sa mort, à Rome, ses […]

Lire la suite...