Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

1624 : Un chant d’amour dans le registre paroissial de Lignol

Les généalogistes le savent bien, les registres paroissiaux de l’ancien régime révèlent bien des trésors. Les naissances, mariages et décès étaient notés en latin, puis en français. Au hasard des recherches on peut trouver des documents racontant un épisode de la vie de la paroisse. Les notations en breton sont exceptionnelles. La trouvaille d’un chant populaire dans le registre de Lignol est d’un grand intérêt. Le voici retranscrit en orthographe contemporaine

Ha sec’hed am-eus ha sec’hed a da din. Ne ouzon ket e-men emañ an dour hag a ray vat din. Dourig ar feunteun ar gozh-lenn a rafe vat din, ma vehe an nep a garan hen digas din.

La suite à lire dans dimanche Ouest-France du 23 juin 2019

Pennad orin / Texte original

Troidigezh / Traduction

Gouzout Muioc’h / Pour aller plus loin

Cadic (Jean-Mathurin)-Guillevic (Augustin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais, Dastum Bro-Ereg, 2007, P.158-160

Cadic (Jean-Mathurin) (Alias Yan Kerhlen), Ar meliner hag ar velinerez,
In Revue de Bretagne, de Vendée et d'Anjou, tome III, 1890, p. 369-372 (Avec traduction française) : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k453810n/f369.image.r=meliner
In Dihunamb, 1922 P.88 : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63442800/f98.image.r=Meliner

Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais, Archives du Morbihan, 2011, p. 272-273
Lemercier (Claude), Un chant d'amour en vannetais de 1624, in Ouest-France, 6 avril, 2005
Bihan (Herve), Les vers moyen-breton de Lignol Sont ils vannetais ? in, A travers les îles celtiques, Mélanges en mémoire de Gwenael Le Duc, PUR, Rennes, 2008
Bihan (Herve), Gwerzennoù an Ignol, in Hor Yezh, N°243-244, 2005.
Belz (Jorj), Ar poz-kan adkavet / le chant retrouvé, in Mein ha tud, N°23, 2005,pp30-37

Internet :

Dastum  : Na sec'hed am eushttp://www.dastumedia.bzh
Kan.bzh : Sec'hed am eushttps://to.kan.bzh/chant-01457.html
Archives du Morbihan : Les Cadic, deux cousins au service de la Bretagne https://archives.morbihan.fr/voyagez-dans-le-temps/les-cadic-deux-cousins-au-service-de-la-bretagne/