Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Miz Gwengolo (Le mois de la paille blanche), le nom breton original du mois de Septembre

La quasi totalité des langues européennes utilise le mot septembre pour désigner curieusement le neuvième mois de l’année. C’était en effet le septième mois de l’ancien calendrier romain qui a longtemps servit de référence en Europe.

Le breton Gwengolo (blanche paille) fait lui référence aux travaux des champs, et apparait donc comme original. Après Mis Eost (le mois de la récolte), les champs de céréales sont couverts de chaumes qui blanchissent au soleil.

Koloenn au pluriel kolo, nous dit le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen, c’est le tuyau de la paille. Il précise que ce mot n’est employé que dans le Léon, ailleurs on utilise plouz. Deuxième subtilité qui illustre la richesse du vocabulaire du peuple de la terre : plouz désigne l’enveloppe qui couvre le tuyau. Il est donc complémentaire de kolo.

Ce mot gwengolo a été expliqué par le lexicographe Victor Henry, comme des tâches blanches sur les toits de chaume nouvellement réparé avec de la paille fraîche !

Autre subtilité le dictionnaire du breton vannetais nous donne le mot kala pour désigner la paille de blé noir.

Et c’est ce mot kala qu’on trouve dans la langue cornique, cette soeur du breton parlée en Cornouaille britannique.

Septembre se dit là bas Mys Gwyngala.

En Gallois le mois de septembre se dit Mis Medi. Le verbe mediñ est bien connu des bretonnants puisqu’il signifie moissonner. Celles-ci avaient lieu plus tard dans ce pays montagneux qu’est le Pays de Galles. Septembre est donc là-bas le mois de la moisson. A noter cependant que le Vannetais, Pierre de Châlons, emploie aussi ce mot au XVIIIème siècle : Mis Menden.

Parmi les festivités catholiques de septembre, la nativité de la Vierge prend place le 8 du mois. Cette fête est connue sous le nom de Gouel-Maria Gwengolo ( La fête de Marie de Septembre) tout comme Gouel meulidigezh ar Groaz e Gwengolo (Fête de l’exaltation de la Sainte-Croix) qui se déroule le 14. Septembre c’est aussi le mois de l’équinoxe : Kedez Gwengolo le pendant de Kedez Meurzh (Equinoxe de printemps).

La sagesse populaire propose plusieurs dictons : Da viz Gwengolo, E teu dour er poulloù (En Septembre l’eau arrive dans les mares). On note que les jours raccourcissent : E mis Gwengolo, En abardaez emañ an dorno ( Au mois de septembre, on bat le blé le soir). Les anciens scrutaient la lune pour dire : Gounid ouzh diskar loar Gwengolo, Ne rez na greun na kolo. (Semer au décours de la lune de septembre, Vous n’aurez ni grain, ni paille).

Pennad orin / Texte original

Troidigezh / Traduction

Gouzout Muioc’h / Pour aller plus loin