Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Résultat de recherche

26/06/2022 - BRETAGNE CELTIQUE ! Le breton « fille de la langue celtique parlée en Europe depuis trois mille ans »

C’est par ces mots que le grammairien Le Gonideg introduit son celèbre dictionnaire celto-breton en 1821. Le monde celtique que le poète du Bellay appelait la Celta est magnifié depuis le Moyen Âge, et la relation avec la langue bretonne une évidence. L’écrivain Noël du Fail suivant l’historien Bertrand d’Argentré  fait au XVIème siècle la […]

Lire la suite...

01/05/2021 - Les cinq versions du cantique de Kerdevot

LES CINQ VERSIONS DU CANTIQUE DE KERDEVOT Au XVIIe siècle, la Réforme catholique est incarnée en Basse-Bretagne par les prédications de Dom Michel Le Nobletz et du Père Julien Maunoir. L’une de leurs armes favorites pour faire entrer les principes de la religion dans les têtes, c’est le cantique. On en écrit donc beaucoup à […]

Lire la suite...

29/01/2017 - Les Bretons contre les ballons ! C’était en 1800.

En ur vag ken dibarfet, troad biken na lakin. « Dans une barque aussi imparfaite je ne mettrai jamais les pieds ». Celui qui s’exprime ainsi de façon péremptoire est un prêtre exilé à Prague pendant la Révolution. Alain Dumoulin, recteur d’Ergué-Gabéric publie en latin, une grammaire bretonne et il compose une chanson satirique contre les aérostats : […]

Lire la suite...