Résultat de recherche
10/06/2018 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2018 : Mil Hent (Mille chemins) le nouveau CD de Denez
Denez Prigent, ce n’est pas seulement une voie envoûtante, c’est aussi des textes qui méritent toute notre attention. Imprégné des célèbres complaintes du dernier millénaire, il crée sans relâche de nouvelles mélodies empruntant pour cela Mil Hent(Mille Chemins), c’est le titre de son dernier C.D. Il entame son périple par ce qu’il appelle An hentoù […]
Lire la suite...22/09/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2024 : Un exploit éditorial : l’hebdomadaire Ya (Oui) vient de fêter cet été son millième numéro.
L’évènement est passé quasi inaperçu entre crise politique et frénésie olympique. Le 6 Août dernier, le seul hebdomadaire tout en breton a sorti son N°1000, avec un message tout simple : N’eo ket echu an hent ! Keit vimp Bev ! Dalc’homp krog eta ha deomp dezhi ! war zu an niverenn 2000 ! ( […]
Lire la suite...05/05/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Gwezenn Mae : arbre de mai et branches d’amour, une tradition bretonne millénaire
La tradition de planter l’arbre de mai est attestée depuis le Moyen-âge en Europe. Curieusement, en Bretagne, il n’existe que peu de textes sur ce rite ancien. Le premier texte qui détaille la tradition à Locronan date de 1954. Il est en breton et il est signé Gaid Koadou : Gwezenn Vae a vez plantet […]
Lire la suite...16/02/2020 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1844 : Devises en breton des familles nobles / Gerioù Ardamez
Les devises nobiliaires fleurent bon les temps de la chevalerie. En Bretagne, nombre de familles nobles ont gardé leur devise ; en breton ger ardamez, littéralement mot d’armoirie. Les plus braves ont gardé des slogans militaires comme Araok, Araok (en avant ! en avant !), Ret eo mervel (Il faut mourir) ou bien Gwir ha leal […]
Lire la suite...13/08/2023 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Mouezhioù Breizh (Voix de Bretagne) : Denez Prigent, le fer de lance de la musique actuelle enracinée en Bretagne
L’itinéraire fait rêver : une grand-mère bretonnante à Santec sur la côte Léonarde, des rencontres fortes, une consécration au Kan ar bobl (Chant du peuple) et un tremplin formidable aux transmusicales de Rennes en 92. 10 albums plus tard, Denez reste la valeur sure de la scène bretonne. Nourri de la tradition, son premier disque […]
Lire la suite...06/04/2025 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Le magazine Armen une bretagne à découvrir sous toutes les facettes
Retour aux sources pour le magazine ArMen, avec la reprise de la maquette initiale de 1986 et surtout le slogan “La Bretagne un monde à découvrir”. Erwan Chartier, journaliste pendant douze ans a pris la tête du magazine créé il y a 39 ans à l’initiative du Chasse Marée et aujourd’hui basé à Carhaix. Stummet […]
Lire la suite...03/04/2025 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>La grande dame : Linda Asher traductrice américaine de Jean-Marie Déguignet
La grande Dame Le week-end du 4-5 octobre le centre Déguignet a reçu la visite de la traductrice américaine des Mémoires d’un paysan bas-breton. Le livre sort en anglais en février à New York. Après l’édition tchèque tout nouvellement publiée, le nom de Déguignet et le nom d’Ergué-Gabéric entame un périple mondial. “Je veux voir […]
Lire la suite...25/08/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Sportoù Breizh : Les courses de chevaux (redadegoù kezeg) une passion née au XIXème siècle
Le premier article en breton consacré aux courses de chevaux a été publié en 1834 dans le périodique bilingue Mignon al labourer (L’ami du cultivateur). Le but du journal est d’améliorer l’élevage d’où une vision assez critique des courses de villages : Peb komun o devez e redadennoù. Mes ar redadeg kezeg evit bezañ pratiket […]
Lire la suite...22/07/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>16vet prizioù Ostana d’ar skrivadennoù e yezhoù-mamm
“Lo fuec es encà ros dessot la brasa”, (Ruz emañ c’hoazh ar glaou tan), sed e oa ger stur Prizioù Ostana bet roet ar bloaz-mañ evit ar c’hwezekved gwech. Krouet eo bet ar prizioù-se e 2008 gant Okitanegerien eus Bro-Itali evit roiñ ton d’ar grouidigezh er yezhoù-mamm, yezhoù n’int ket ofisiel peurliesañ hag alies en […]
Lire la suite...