Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Résultat de recherche

24/05/2020 - 1940 : La bataille de France vue par Fañch Couer, chroniqueur du Courrier du Finistère

Il y a 80 ans les Français devaient faire face à l’invasion allemande. Il est interessant de suivre dans les journaux de l’époque l’état d’esprit de nos compatriotes. Début mai on peut lire dans le Courrier du Finistère sous la plume de Fañch Couer (Fañch le paysan) : Ar viktor a vezo deomp, biskoazh hon […]

Lire la suite...

14/07/2019 - Châteaux de sable contre marée montante à Locquirec par Fañch al Lae

Né à Locquirec en 1859, Fañch al Lae, bénéficia de l’ascenceur social de l’école Laïque pour devenir professeur de lettres à Pontivy.  Il écrit son oeuvre maitresse, le roman Bilzig en 1923-1924. Il y raconte son enfance de coureur de grèves. Il fut maire de Locquirec de 1925 à 1935.

Lire la suite...

10/09/2017 - 2017 Fañch, l’étonnante histoire d’un prénom devenu breton

Tout commence en 1182 dans la ville d’Assise en Italie. Pietro Bernardone prénomme son fils Giovanni (Yann). Riche marchand, il reçoit beaucoup de Français à la maison et son fils apprend la langue. Voici ce qu’en dit l’un de ses hagiographes Lan Inizan : Yann en doa kement a joa ouzh ar Fransizien e falvezas dezhañ […]

Lire la suite...

04/09/2017 - 2017 : L’affaire Fañch : tout comprendre sur le “tiltre” français, le “tildenn” breton et le “tilde” espagnol.

Article du 4 septembre 2017 Actualisé dans le livre “Fañch, le prénom breton qui fait trembler la République” éd. Mai 2020 https://france3-regions.francetvinfo.fr/bretagne/fanch-affaire-du-tilde-desormais-raconte-livre-1837164.html Le refus du procureur de la République de Quimper de valider la graphie du prénom Fañch donné à un enfant né le 11 mai dernier à Rosporden est basé sur une circulaire en […]

Lire la suite...

18/05/2025 - 1909 : la passion des Bretons pour l’aviation au temps du karr-nij (chariot volant), de la nijerez (machine volante), du lapous mekanik (oiseau mécanique).

Quand apparaissent les termes nijerez (machine à voler) et karr-nij (chariot volant) dans la presse bretonne en 1909, personne ne se souvient des exploits de Jean-Marie Le Bris et sa barque aîlée (1856) ou encore Dupuy de Lôme et son dirigeable (1872). ”E-pad seziz Pariz e 1870, e voe goulennet outañ ijinañ un aerlestr a […]

Lire la suite...

11/05/2025 - 1971 : Galv (L’appel), organise une grande marche entre Plouay et Lorient, première grande manifestation publique pour défendre la langue bretonne

Samedi prochain 17 mai, Rennes accueillera une nouvelle mobilisation pour la culture bretonne. L’idée de manifester sur la rue s’est exprimée 6 mois après Mai 68 : Ar Studier (L’étudiant breton) publie un appel à la mobilisation des bretonnants sous la plume de Fañch Broudig : Ar brezhoneg eus ar c’hiz hag an emsav o […]

Lire la suite...

09/03/2025 - 2025 : Les affiches en breton au XXème siècle (Skritelloù), affiches officielles, politiques, culturelles et économiques.

Dès 1789 des affiches officielles en breton pour vanter les mérites de la Révolution étaient placardées dans les villes. Un siècle plus tard les préfets s’adressent aux 1 300 000 bretonnants pour alerter sur les problèmes de mortalité infantile : D’ar Mammoù !, Mervel ra kalz re vugaligou-vihan ha dre hor faot. Betek c’hwec’h miz […]

Lire la suite...

29/09/2024 - 1840 : La tempête (an tourmant), les descriptions apocalyptiques de la littérature bretonne.

Si le mot tourmant est utilisé dès le 15ème siècle et fleure bon la langue française, le breton ne manque pas de mots pour décrire ce phénomène climatique qui nous frappe chaque hiver : Barr-amzer, taol amzer, gwall amzer sont utilisés et quand les choses s’aggravent, on n’hésite pas à parler de tourmant ruz (tempête […]

Lire la suite...

25/03/2024 - Osian e Breizh (Al Liamm N°462) 2024

Deuet e oa soñj din da genver Gouel al levrioù e Karaez sevel ur gronikenn Teñzor ar brezhoneg skrivet diwar-benn levezon Ossian, ar barzh kaledoniat brudet gant Macpherson war al lennegezh e brezhoneg. Souezhet on bet, o welet penaos n’eus ket bet troet barzhoneg ebet e brezhoneg eus un oberenn he deus roet lañs d’ul […]

Lire la suite...

28/01/2024 - 1934 : L’ouest-Eclair produit le premier film parlant en breton : Chanson d’Ar-mor de Jean Epstein.

Ce film de fiction de 42 minutes est un évènement en Bretagne : Ar c’hentañ film brezhonek c’hoariet gant Bretoned (Le premier film en breton, joué par des Bretons) titre la revue Feiz ha Breiz (foi et Bretagne). Le réalisateur Jean Epstein est un professionnel  reconnu. Fañch Gourvil signe le scénario : Yann Vari, en […]

Lire la suite...