Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Résultat de recherche

02/04/2017 - 1896 L’internationale en breton- Kan Etrebroadel ar vicherourien

L’internationale en breton : Kan etrebroadel ar vicherourien Sur des paroles du communard Eugène Pottier, l’Internationale fut mis en musique par Pierre Degeyter en 1888 et adopté par la 2ème internationale socialiste en 1992. Charles Rolland, barde républicain de Guerlesquin, après avoir traduit la Marseillaise en breton, s’attaqua aussi à l’Internationale qu’il publia en 1896 : […]

Lire la suite...

15/05/2022 - Yves Helory (Sant erwan), patron des avocats et des hommes de lois.

Yves Hélory fut juge ecclesiastique à Rennes puis à Tréguier entre 1280 et 1303. Sa probité le fit remarquer par l’église qui le canonisa en 1347. Devenu saint sa renommée se propage à travers toute l’Europe dans les universités de droit : Prague, Vienne, Cologne, Salamanque, Gand, 18 universités se mettent sous son patronage. En […]

Lire la suite...

01/05/2022 - 1er mai : proleter, labourer, micherour (prolétaire, travailleur, ouvrier): le choix des mots

C’est en 1848 que Karl Marx conclut son Manifeste du parti communiste par sa célèbre formule : Proleterien an holl vroioù en em unanit (Prolétaires de tous les pays unissez vous !). Le Breton est déjà à la pointe puisque le mot prolétaire est dans le dictionnaire. Le Gonidec lui donne le  sens qu’il avait […]

Lire la suite...

19/12/2021 - Nedeleg (Noël) : plus de cent chants bretons évoquent la fête la plus populaire de la chrétienté.

Chanter Noël est une longue tradition en Bretagne. Si vous ouvrez les sites de Dastum (Collectage) ou de Kan.bzh (Chants sur feuille volante) vous n’avez que l’embarras du choix. L’une des versions m’est particulièrement chère. Je l’entendis chanter une première fois en 1984 à Goulien de la bouche de Tintin Mari Dagorn, une chanteuse exceptionnelle […]

Lire la suite...

01/08/2021 - Le Gwenn ha du, le drapeau breton presque centenaire

Le Gwenn ha du, le drapeau breton aux couleurs blanches et noires s’est imposé en moins d’un siècle 11 hermines, 5 bandes noires (pour les pays gallésants) et 4 bandes blanches (pour les pays bretonnants) le drapeau breton, le Gwenn ha du (blanc et noir) ressemble furieusement à celui des Etats-Unis. S’il s’en inspire, son […]

Lire la suite...

16/05/2019 - Préface de Trec’h ar Garantez/Le Triomphe de l’Amour de Jean-Louis Rozec (bilingue)

En 1935, c’est un événement.  Le père Jean-Louis Rozec signe un roman en breton qui raconte pour la première fois un match de Football. Les deux équipes font partie du gratin des patronages bretons : Les Cadets de Rennes sont opposés au Paotred Dispount d’Ergué-Gabéric. Le prêtre excellent bretonnant né à Plouescat en 1898 est un […]

Lire la suite...

05/05/2019 - 1890 : deiz kentañ a viz Mae, les premiers « premier mai » bretons

Manifester le premier mai est une initiative des syndicats américains à partir de 1886. La deuxième internationale socialiste en 1889 donnera une résonnance mondiale à la revendication de travailler huit heures par jour comme l’évoque le Courrier du Finistère en 1890 : E londrez 150 000 micherour kêr a reas disul un espes prosesion vras dre […]

Lire la suite...

20/01/2019 - 1903 : Timbres et adresses en breton

Les timbres officiels du XIXème siècle étaient particulièrement austères. Que ce soit les séries Cérèsou la Semeuse ou l’effigie de Napoléon III, ils paraissent bien ternes aujourd’hui. On ne peut donc que saluer l’initiative de Kevredigez broadus Breiz(Union Régionaliste bretonne) de créer pour son congrès de Lesneven en 1903 un timbre de belle facture, représentant […]

Lire la suite...

17/12/2017 - 2017 : Harry Potter, le best seller mondial ensorcelle les jeunes brittophones

Phénomène mondial de l’édition, Harry Potter est aussi publié en breton par les éditions An Amzer (Le Temps) de Pornic (44). Après un premier livre Maen ar furien (La pierre des sages), Mark Kerrain vient de signer une magnifique traduction de « La chambre des secrets » (Kambr ar sekredoù) . Cette chambre mystérieuse se trouve dans un […]

Lire la suite...