Résultat de recherche
05/03/2023 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2023 : Le bicentenaire de la naissance du trégorrois Ernest Renan, bretonnant et fier de l’être.
Ernest Renan a marqué la vie culturelle française du XIXème siècle. Il s’est interressé très tôt aux langues en publiant des livres sur l’origine du langage et sur l’histoire de l’hébreu ce qui lui vaudra une chaire au Collège de France. Ce qu’on sait moins, c’est sa relation intime avec sa langue natale le breton. […]
Lire la suite...27/11/2022 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1979 : Bitekle : la taverne à la mi-route du chemin du paradis, racontée avec truculence par Guillaume Kergourlay.
An ostalidi hanter-hent (La taverne de la mi-route) est un lieu emblématique dans la tradition bretonne. Le retour de foire était marqué par cet arrêt obligatoire qui n’était pas le seul. La tradition d’une route du paradis bordée de 100 auberges a été révélée par le folkloriste Anatole le Braz. Guillaume Kergourlay en a fait […]
Lire la suite...05/06/2022 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1902 : La destruction de la ville de Saint-Pierre de Martinique racontée dans une gwerz
Il y a cent vingt ans, la complainte An dislonk-tan littéralement le vomissement de feu, raconte l’éruption du Mont Pelé en Martinique. L’auteur se tire remarquablement de cet exercice de vocabulaire peu commun pour décrire un phénomène inconnu en Bretagne. Ar menez ‘vel e kounnar/A gren, a c’hrosmol e bep mar/Hag e volkan vras ‘ […]
Lire la suite...01/12/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2019 : Ar chupennoù melen (les gilets jaunes) entrent en littérature
Le texte s’intitule kroashent-tro (le rond point) et ouvre le chapitre “danevelloù” (nouvelles) du magazine littéraire Al Liamm (Le Lien). Kristian Braz nous livre un texte sur le mouvement des gilets jaunes avec une justesse de ton qui fait honneur à la langue bretonne. Son personnage central c’est Jean Martin, retraité qui revient au pays […]
Lire la suite...16/05/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Lenn, stank, stankenn, ur sell istorel, douaroniel ha yezhoniel
Taolenn Pennad digoriñ I. UN EZHOMM SKLAERAAT Stankenn : étang pe vallée, nag a fazioù ! Lenn, stank, poull, loc’h : Yezh ha douaroniezh. Lenn ha stank : beb a dachenn sklaer. II. AR STANKOÙ KENTAÑ Eus ar gored d’ar pesklenn. Krouidigezh ar stankoù. Stank e brezhoneg : ar skouerioù koshañ. Ar brezhoneg stankenn hag ar c’herneveg stagen. Ar galleg […]
Lire la suite...07/04/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1913 : BRUG (Bruyères) quand le socialisme libertaire s’exprimait en breton
Quelques mois avant la Grande guerre, le débat politique français se focalise sur la militarisation. Les défenseurs d’un nationalisme guerrier se heurtent aux convictions pacifistes du leader socialiste Jean Jaurès. Celui-ci trouve un allié inattendu dans les campagnes bretonnes. Un professeur de Pontivy, Èmile Masson, crée en janvier 1913 la revue bilingue Brugqui milite contre […]
Lire la suite...29/07/2018 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Brezhoneg an hañv – le breton de l’été : Yec’hed mat (Bonne santé) trinquons en breton
Il n’y a pas une fête bretonne sans ses boissons typiques du pays. Beaucoup de fabricants ont tenu à garder et à promouvoir les noms originels des produits proposés. Il y a peu d’eau de source (dour-eien) embouteillée en Bretagne, la seule à notre connaissance qui affiche un nom bilingue c’est Menez Are (Monts d’Arrée).Quant […]
Lire la suite...03/09/2017 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2017 : DEVRI le monumental dictionnaire de Martial Ménard
Il y a un an, Martial Ménard publiait dans ces mêmes colonnes sa dernière chronique. Pendant dix ans, il aura passionné tous les amoureux de la langue bretonne par ses mots et ses expressions puisés à la source dans les écrits bretons. Son travail est aujourd’hui disponible sur le site www.devri.bzh. Devri est un adverbe […]
Lire la suite...30/07/2017 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1904 : Les mémoires iconoclastes d’un paysan Bas-Breton
Quand Déguignet publie les premières pages de ses célèbres « Mémoires d’un Paysan Bas-Breton », il émaille son récit de termes bretons. Celui qui fut mendiant dans sa jeunesse n’oublie pas, non sans humour, la dure condition des siens : da lein e vez dec’hwitez, da verenn e vez patatez, da verenn vihan des pommes de terre, ha […]
Lire la suite...23/07/2017 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1893 : Avec La Légende de la mort, Anatole Le Bras nous fait pénétrer l’âme bretonne
C’est le livre essentiel pour pénétrer l’âme des Bretons. Anatole Le Braz a recueilli la tradition populaire du XIXème siècle. La Légende de la mort est tout entière consacrée à l’Ankou, le faucheur de la mort ; un grand, un très grand livre fantastique ! Le Braz l’a publié en français d’après ses collectages en breton. Tro […]
Lire la suite...